Posted on

Okawari

okawari2

Believe it or not but it still took me several times to remember this word (even if my customers used it almost every nights).

Traduction française:

1ère case

Moi: Vous en voulez un autre ?

Client: Okawari

2ème case

Moi: Okawari ??

3ème case

Le boss: Il dit qu’il en veut un autre

4ème case

Moi: Oh ! Vous en voulez un autre ?

Client: Oui

 

Croyez le ou non mais ça m’a pris pas mal de temps pour finir par retenir ce mot, même si mes clients l’utilisaient presque tous les soirs.

Posted on

Please tattoo anything on my skin!

tattoo

So this officially is my first comics!

And because I’m a crazy person, I decided to write it in English… I hope it’s still understandable.

I guess I need to work on the process. I draw everything on my notebook, then I took a picture. Yep… Since I’m traveling I couldn’t find a scanner so I had no other choice. I cleaned the drawing as I could on Photoshop and added the colors with photoshop as well.

 

Donc voilà officiellement ma première BD !

Comme je suis fofolle je l’ai faite en Anglais… J’espère que c’est compréhensible.

Pour les francophones, traduction:

1ère case

Rachel: Je suis trop contente. Demain je vais me faire tatouer pour la première fois !

Moi: Cool ! Quoi comme tatouage ?

2e case

Rachel: Ho, je ne sais pas encore. Je verrais ça demain quand j’y serais.

Moi: …

3e case:

Moi: Super !

4e case:

Rachel: S’il vous plait, tatouez moi n’importe quoi sur la peau que je garderai pour le reste de ma vie!

 

Je dois bosser sur le processus. Là j’ai Tout dessiné à la main puis j’ai pris une photo (oui… pas facile de trouver un scanner quand on voyage). Puis j’ai nettoyé un peu le dessin sur Photoshop et ajouté des couleurs.

P1200005