Okawari

okawari2

Believe it or not but it still took me several times to remember this word (even if my customers used it almost every nights).

Traduction française:

1ère case

Moi: Vous en voulez un autre ?

Client: Okawari

2ème case

Moi: Okawari ??

3ème case

Le boss: Il dit qu’il en veut un autre

4ème case

Moi: Oh ! Vous en voulez un autre ?

Client: Oui

 

Croyez le ou non mais ça m’a pris pas mal de temps pour finir par retenir ce mot, même si mes clients l’utilisaient presque tous les soirs.

When you are a left-handed French and you work as a bartender in Japan.

Barman in Japan

A lot of persons in Japan were surprise to see that I was left-handed. Especially in the bar since it was easy to notice.

I’ve heard that in Japan only 0.7% of the population is left-handed. I don’t know if it’s because they force left-handed persons to use their right-hand or if it’s just that genetically there’s not a lot of lefties.

It’s possible to write kanjis with your left hand but it’s almost impossible to do calligraphy. At some point I wanted to try calligraphy and search some information’s on google. And I found a video of a left-handed doing calligraphy… but he had to write the kanjis in “mirror”.

Barman au Japon

Pas mal de Japonais étaient surpris de voir que j’étais gauchère. Surtout au bar où c’est assez facile à remarquer.

Au Japon seul 0.7% des Japonais sont gauchers. Je ne sais pas si c’est parce qu’ils sont forcés à tous écrire de la main droite ou parce que c’est génétiquement plus rare là bas.

Il est possible d’écrire les kanjis de la main gauche mais pas de faire de la vraie calligraphie. Le mouvement du poignet gauche ne peut pas suivre les traits. À un moment j’ai voulu tenter la calligraphie, donc j’ai cherché sur google comment en faire avec la main gauche. Je suis tombée sur une vidéo youtube d’un gaucher faisant de la calligraphie… mais en écrivant les kanjis en mirroir…

 

Please tattoo anything on my skin!

tattoo

So this officially is my first comics!

And because I’m a crazy person, I decided to write it in English… I hope it’s still understandable.

I guess I need to work on the process. I draw everything on my notebook, then I took a picture. Yep… Since I’m traveling I couldn’t find a scanner so I had no other choice. I cleaned the drawing as I could on Photoshop and added the colors with photoshop as well.

 

Donc voilà officiellement ma première BD !

Comme je suis fofolle je l’ai faite en Anglais… J’espère que c’est compréhensible.

Pour les francophones, traduction:

1ère case

Rachel: Je suis trop contente. Demain je vais me faire tatouer pour la première fois !

Moi: Cool ! Quoi comme tatouage ?

2e case

Rachel: Ho, je ne sais pas encore. Je verrais ça demain quand j’y serais.

Moi: …

3e case:

Moi: Super !

4e case:

Rachel: S’il vous plait, tatouez moi n’importe quoi sur la peau que je garderai pour le reste de ma vie!

 

Je dois bosser sur le processus. Là j’ai Tout dessiné à la main puis j’ai pris une photo (oui… pas facile de trouver un scanner quand on voyage). Puis j’ai nettoyé un peu le dessin sur Photoshop et ajouté des couleurs.

P1200005

 

 

Hair color in Australia – Couleurs de cheveux en Australie

colored hair in australia
Colored hair in Australia

Australia seems to be the country with the highest density of people with blue, pink and green hair colors. Sometimes associated with half shaved/half blue or half shaved/half pink. I see that 5 to 6 times a day.

Kind of a change after 1 year in Japan with only black hair color. If you don’t have a natural hair color in Japan, you simply can’t work in an office or at a cashier. Or you have to wear a wig (yes!).

——————–

Je pense que l’Australie a le plus grand nombre de personnes avec des cheveux roses, verts ou bleus. J’en croise 5 ou 6 par jour ! Ils sont parfois associés avec des crânes rasés, sur des femmes comme sur les hommes. Moitié rasé, moitié bleu, ou moitié rasé, moitié rose. Il y en a pour tous les gouts !

Ça change du Japon et de leurs cheveux noirs. Au Japon si on n’a pas une couleur de cheveux naturelle, on ne peut pas travailler dans un bureau ou dans une boutique. À moins de porter une perruque (oui, oui !).

Marion in Australia – Marion en Australie En – Fr

So… I left Japan one month ago and I’m now in Australia where I will spend one year with the Working Holiday Visa.

Marion in AustraliaFor now, I’m in Brisbane, in a Youth Hostel, in a girl-only dormitory. Dormitory which is empty most of the time (big room just for me, yeah!)

I will certainly stay in Brisbane for one or two months. I want to develop my Etsy shop. And possibly find a job to get some money!

For the occasion I did a drawing of me starting this journey with pink on my cheeks. ^^

————————————–

Donc… J’ai quitté le Japon depuis un mois et je suis maintenant en Australie pour y passer un an avec le visa Vacances Travail.

Pour le moment je suis basée à Brisbane, dans une auberge de jeunesse, dans un dortoir pour filles. Dortoir qui est vide la plupart du temps (du coup ça me fait une grande chambre pas chère !).

Je vais sans doute rester à Brisbane un ou deux mois. Et essayer d’avancer ma boutique Etsy. Et bosser un peu pour me faire des sous !

Pour l’occasion j’ai fait un dessin de moi partant à l’aventure cheveux au vent (oh yeah !).

Life in Japan – working as a bartender

Soooooooooo……. I’ve been in Japan for over 7 months now and I haven’t given much news.

Well to say the truth I basically spend most of my time working. I work as a bartender since 5 months, I’m also a private French and English teacher (very easy for a foreigner to be an English teacher here, even for French people) and I work from time to time for a video game company (coolest job ever). And of course I’m still working on my graphic design projects – many things to be done…

I’m based in Osaka, in a guest-house called Orange house with a bunch of French, Germans, Spanish, Americans and Japanese people (but mainly Frenchies here). Not on the same room fortunately!

The good thing is that it’s easy to meet people, the bad thing is that I speak French most of the time. Ahah !

About my bartender work. I’ve worked 5 months in an International bar, owned by an American. Most of our costumers are Japanese people who want to practice their English with us (the staff). Quite a good thing since I still don’t understand Japanese (but I’m slowly improving).

Bartender in japan
Bartender in Japan

It’s interesting to meet Japanese people that way. They have a way to go to bars very different from the westerners. I was very surprised at first to see people coming to the bar alone and talking to whoever they will meet inside. Sometimes there’s only me inside so they’ll talk to me. 80% are regular customers so I know them, no problems. If I don’t know them, I’ll start conversation by introducing myself and saying that I’m French. Most of the time they’ll look surprised and will get very excited by that and asking me questions. The first question in usually “when did you arrive in Japan?”. I don’t know why but it’s always the first question. The second question can be “where are you from in France?”. Then I say that I’m from Bordeaux, the city of red wine. And I add “but I hate wine”. Good start for another conversation, and it always work! They always look surprise (but, then, Japanese love to look surprised).

That's me on my first day, pretending to make a cocktail
That’s me on my first day, pretending to make a cocktail

After a while, let’s say after 5 or 10 minutes of conversation, I know another question will soon arrive: “how old are you?”. Yep they love this question. I think it has to do with the fact that it’s difficult for them to read the age on a westerners face. When I say I’m 31, they look more surprised than ever. And…. this is when the tricky part arrive… Most of them stop here but I know what’s on their minds. They are thinking “Hmm, she’s 31 but she just arrived in Japan, she’s certainly not married, how come?”. It’s better to explain that in Japan most of women get married on their 20s. For a woman, not being married in Japan when you are 30 or over is very surprising. Some dare to ask me if I’m married or not, and I say that I’m not and that I don’t want to be married because I want to travel the world and because I don’t want children anyway. I had one customer advising me to get married soon before my “value” start decreasing (understand: before I’m too old ahah).

When they are done asking me questions, I start asking them questions. I usually ask what kind of job they do and if they work long hours. Well… let’s say that I don’t envy Japanese men’s life. It’s not rare for them to work from 7AM until 7PM… 6 days a week. And sometimes they need to go out with customers during the evening. Let’s add that they only have 1 week of holiday each year. And sometimes they can not take 1 full week but only 1 day from time to time. Most of them never travel outside Japan (difficult with no holidays…). Despite that, they are always very kind and polite. Japanese will never directly complain about their life (or about anything).

We also have a lot of salarymen (Japanese white-collar worker ). They, on the contrary, will come in a group, with their co-workers and still wearing their suits and ties. They drink a lot and very quickly. At one point the boss will stand up and decide that it’s time to go home. Immediately all the other will stand up, pay for their drinks and leave. It doesn’t matter if one just ordered a new drink, they will all go home, leaving their drinks empty, half empty or still full on the table.

A particularity in Japan: you don’t tip waiters. Instead you can buy them drinks. Yep, you understand, I get free drinks in my work. Well not everyday. But It happens that I get 3 drinks during the same night (with alcohol of course, so I drink very slowly…). It’s sometimes cool but sometimes strange. Sometimes I feel like I want to drink, because the person who wants to buy me a drink is nice, because I’m bored, because etc and sometimes I don’t want to. I don’t like to feel that I have to drink, but I don’t like to be disrespectful (it’s not polite to say no in Japan). I usually solve this contradiction by having a coke or orange juice instead. ^^

I want to write more things about my life in Japan and my work. It’s time for me to be back on my website! The next post, later this week, will be about my travels in Japan.

Enjoy your weekend!

Japan 1 : the Streets of Osaka

5 semaines que je suis au Japon sans donner de nouvelles…. Honte à moi!

Difficile de savoir par quoi commencer.

Autant commencer par ce qu’on voit en premier: les rues du Japon, du moins d’Osaka.

Et puisqu’il faut bien choisir une première photo… les distributeurs de bière dans les rues! Ils ont pleins, pleins, pleins de distributeurs de boissons. Même dans les quartiers résidentiels. La plupart sont pour des sodas, mais certains sont remplis de canettes de bières.

Pour autant on ne voit jamais personne de bourrés juste à coté. Ce n’est pas le style des Japonais de se rendre malade dans la rue.

Beer vending machine P1180110

Des photos des petits quartiers tranquilles du Japon. Ce n’est pas trop ce qu’on montre du Japon habituellement. Je vis dans un de ces quartiers, juste à coté d’un coin très animé. En quelques secondes on passe d’une rue commerçante avec buildings à une rue très calme où peu de voitures passent.

Il reste quelques maisons traditionnelles en bois qui ont survécu. Les autres petites maisons ont toutes des styles différents. C’est assez surprenant, quand on vient au Japon pour la première fois, qu’il n’y ai aucune cohérence entre les bâtiments. Il ne faut pas s’attendre à trouver un centre historique comme on peut le voir dans les villes françaises. Mais après un moment on finit par se prendre au charme de ce genre de quartier. Par contre les quartiers de buildings; je ne m’y suis pas encore habituée.

P1180102  P1180101 P1180100 P1180099 P1180096  P1170972 P1170970 P1170963 P1170962 P1170961 P1170960 P1170959

Personnellement je préfère les quais de Paris !

P1170948P1180041 P1170947 P1170946 P1170945 P1170944 P1170943 P1170942 P1170941 P1170940 P1170939 P1170937 P1170936 P1170932